Stuur je gedicht over taol in
Oetgeverij Frysk en Frij giet in 2025 een verzaomelbundel oetgeven met lyriek met het underwarp ‘Taal’. Oorspronkelijke gedichten die niet eerder publiceerd bint, gien vertaolingen van aandern.
De inleiding van de bundel wordt deur Tsead Bruinja verzörgd, hij zal het eerste exemplaor overhandigen an Arno A.M. Brok, Commissaris van de Keuning in Fryslân. De verzaomelbundel wordt op zaoterdag 29 november 2025 prissenteerd, tiedens de manifestatie Onze aller eigenste Taal (kiek op: De vrije boter op ons aller hoofd).
Het thema ‘Taal’ is aordig bried – gelukkig. Zo kuj alle ruumte nimmen. Veur wel wat ofkadering van dit universum neudig is bint hier wat suggesties: moedertaol, oorlogstaol, minnetaol, mindere taol, verworden taol, broddeltaol, brabbeltaol, discriminerende taol, machtstaol, woordenboektaol, spreektaol, taoliezerdraod, of nog slimmer: stiekeldraodtaol, minderheidstaol, kindertaol, tongentaol, zangtaol, geheimtaol, lichaamstaol, vrundentaol, veuroldertaol, heilige taol – vredetaol. Meer ideeën? Laot het de organisatie weten.
Frysk en Frij rekent op poëzie in verscheiden tongslagen en taolen, zoas Achterhoeks, Bildts, Braobants, Drents, Eilanners, Frysk, Hogelandsters, Oldambsters, Veenkoloniaols, Westerketiers, westerwolds, Hollands, Engels, Limburgs, Nordfrasch, Overiessels, Ostfriesisch, Saterfreesche Spraak, Stadsfries, Stellingwarfs, Twents, West-Fries, Zeeuws. As het even kan wordt daornaost ok gedichten opnummen in Europese minderheidstaolen: Baskisch, Bretons, Catalaans, Cornisch, Gaelic, Kasjoebisch, Samisch, Welsh. Zie: Dialectloket.
Bij genog centerij kriej bij plaotsing van het gedicht een vergoeding van € 75,00. Je kunt veur 1 juni 2025 je wark insturen naor post@frysk-en-frij.nl.